Village Ahdouche
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Village Ahdouche

Que ce forum, soit le lien entre tous les gens du village et le forum de toutes les villageois où qu'ils soient ainsi que celui des ami(e)s de notre village.
 
GalerieAccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-55%
Le deal à ne pas rater :
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer HD9200/90 Série 3000
49.99 € 109.99 €
Voir le deal

 

 Traduction de la chanson Ait Menguélet JSK

Aller en bas 
AuteurMessage
ABDEL@
Invité




Traduction de la chanson Ait Menguélet JSK Empty
MessageSujet: Traduction de la chanson Ait Menguélet JSK   Traduction de la chanson Ait Menguélet JSK Icon_minitimeDim 23 Déc - 23:50

JSK

Yerbeh ney yexser
Qu'il perde ou qu'il gagne

D gmateny ayen
C'est toujours notre frère

S idis-is nehder
Nous serons à ses côtés

a t-id niwen
Pour le soutenir

Tef JSK, af JSK
Pour la JSK... Pour la JSK

Wtet afus a-nruh
Tapez des mains et partons

Win d-iberdren adrar
Qui évoque les montagnes

A d-iglu s yisem-im
Evoque ton nom

K'i d-urwent tuddar
Tous les hommes des villages

Atan s idis-im
Sont à tes côtés

Ur tyellid ara
Tu ne chuteras pas

Tbedded lebda
Tu seras debout à jamais

Wtet afus a-nruh
Tapez des mains et partons

Taqbaylit tefreh
Taqbaylit est fière

Ur t-enkiren ara
Elle n'est pas reniée

Ayen ibnan yef sseh
Ce qui a fondation solide

Ur iyell'ara
Ne s'ecoule pas

Tef yisem-is terbah
Son nom porte bonheur

Fellas i-gecbeh
Elle porte bien

Wtet afus a-nruh
Tapez des mains et partons

Itij icherq-ed
Le soleil s'est levé

Yedwa-d idurar
Il a illuminé les monts

Ayla-m ilehq-ed
Ton honneur est là

Zdat i d-yezwar
Il est en tête

Mmim iban-ed
Ton fils paraît au grand jour

Afcal ulahed
Il ignore la fatigue

Wtet afus a-nruh
Tapez des mains et partons

Freh a taqbaylit
Sois fière, femme Kabyle

Tef -wid d-trebbad
De ceux que tu as élevés

Win n yan-t tismin
Ceux que la jalousie ronge

Ur ten-issawad
Ne les égaleront jamais

Telben tasebhit
Ils étaient vainqueurs ce matin

Zemren i tmeddit
Ils peuvent vaincre encore le soir

Wtet afus a-nruh
Tapez des mains et partons
Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction de la chanson Ait Menguélet JSK
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction de la chanson de Matoub AL LAMRIW
» Traduction de la chanson de Sliman Azem
» Traduction de la chanson de Cherif Kheddam : A WIN IRUHEN
» Traduction de la chanson TAMURTH-IW AZIZEN Sliman Azem
» Traduction de la chanson S. Azem ATIGEJDIT( Ô PLIER CENTRAL)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Village Ahdouche :: Musique Kabyle-
Sauter vers: